„Unheilbare“: Maskulinum Unheilbare m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) terminally-ill person... esempi person suffering from an incurable disease (oder | orod a terminal illness) terminally-ill person person suffering from an
„quotation“: noun quotation [kwoˈteiʃən]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Zitat Zitieren, Anführen Kurs-, PreisNotierung Kostenvoranschlag, Preis Steg Zitatneuter | Neutrum n quotation quotation esempi quotation from the Bible Bibelzitat quotation from the Bible Zitierenneuter | Neutrum n quotation quoting Anführenneuter | Neutrum n quotation quoting quotation quoting (Kurs-, Preis)Notierungfeminine | Femininum f quotation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH quoting quotation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH quoting esempi quotation of foreign exchange rates Devisen-, Valutanotierung quotation of foreign exchange rates Kostenvoranschlagmasculine | Maskulinum m quotation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH indication of price Preis(angabefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m quotation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH indication of price quotation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH indication of price esempi to get a quotation einen Kostenvoranschlag einholen to get a quotation Stegmasculine | Maskulinum m quotation BUCHDRUCK quotation BUCHDRUCK
„passage“: noun passage [ˈpæsidʒ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Flur, Gang, Korridor Reise, Fahrt, Seereise, Seefahrt, Flug Fahrgeld, Überfahrtsgeld Verfließen, Ablauf Gang, Durchlauf Stelle, Passus, Passage, Abschnitt Sichfortbewegen, Herein-, Heraus-, Vorüber-, Durchgehen... Passage, Straße, Gasse, Verbindungsgang, Galerie Furt, Fahrwasser, Kanal Ein-, Ausgang Altre traduzioni... Flurmasculine | Maskulinum m passage corridorespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Gangmasculine | Maskulinum m passage corridorespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Korridormasculine | Maskulinum m passage corridorespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr passage corridorespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Reisefeminine | Femininum f passage journey Fahrtfeminine | Femininum f passage journey Seereisefeminine | Femininum f passage journey Seefahrtfeminine | Femininum f passage journey Flugmasculine | Maskulinum m passage journey passage journey esempi we had a quick passage wir hatten eine schnelle (Über)Fahrt we had a quick passage we booked passage to New York wir haben eine Schiffskarte nach New York gelöst we booked passage to New York on his home passage auf seiner Heimreise on his home passage Fahrgeldneuter | Neutrum n, -preismasculine | Maskulinum m passage price of journey Überfahrtsgeldneuter | Neutrum n passage price of journey passage price of journey esempi to work one’s passage seine Überfahrt durch Arbeit an Bord verdienen to work one’s passage Verfließenneuter | Neutrum n, -gehenneuter | Neutrum n passage going by Ablaufmasculine | Maskulinum m passage going by passage going by esempi with the passage of time mit der Zeit with the passage of time Gangmasculine | Maskulinum m passage of object through different stages of production, of bill through parliament Durchlaufmasculine | Maskulinum m passage of object through different stages of production, of bill through parliament passage of object through different stages of production, of bill through parliament Stellefeminine | Femininum f passage place: in book, musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Passusmasculine | Maskulinum m passage place: in book, musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Passagefeminine | Femininum f passage place: in book, musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abschnittmasculine | Maskulinum m passage place: in book, musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc passage place: in book, musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi purple passage, purple patch Glanzstelle purple passage, purple patch purple passage, purple patch Australian English | australisches EnglischAus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Glücks-, Erfolgssträhne purple passage, purple patch Australian English | australisches EnglischAus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Sichfortbewegenneuter | Neutrum n passage moving: from one place to another Herein-, Heraus-, Vorüber-, Durchgehenneuter | Neutrum n passage moving: from one place to another Durchgangmasculine | Maskulinum m, -reisefeminine | Femininum f, -fahrtfeminine | Femininum f passage moving: from one place to another Durchfließenneuter | Neutrum n (von einem Ort zum andern) passage moving: from one place to another passage moving: from one place to another Zugvogelmasculine | Maskulinum m passage zoology | ZoologieZOOL bird of passage passage zoology | ZoologieZOOL bird of passage Passagefeminine | Femininum f passage street, arcade Straßefeminine | Femininum f passage street, arcade Gassefeminine | Femininum f passage street, arcade Verbindungsgangmasculine | Maskulinum m passage street, arcade Galeriefeminine | Femininum f passage street, arcade passage street, arcade Furtfeminine | Femininum f passage ford passage ford Fahrwasserneuter | Neutrum n passage channel Kanalmasculine | Maskulinum m passage channel passage channel Ein-, Ausgangmasculine | Maskulinum m passage entrance, exit passage entrance, exit freier Durchgangor | oder od Eintritt passage rare | seltenselten (free entry) passage rare | seltenselten (free entry) Durchtrittmasculine | Maskulinum m, -lassmasculine | Maskulinum m passage engineering | TechnikTECH passage engineering | TechnikTECH esempi passage of current Stromdurchgang passage of current Durchgehenneuter | Neutrum n, -kommenneuter | Neutrum n passage politics | PolitikPOL coming into effect: of law Annahmefeminine | Femininum f passage politics | PolitikPOL coming into effect: of law Inkrafttretenneuter | Neutrum n passage politics | PolitikPOL coming into effect: of law passage politics | PolitikPOL coming into effect: of law (Waren)Transitmasculine | Maskulinum m passage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transit Durchgangmasculine | Maskulinum m passage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transit passage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transit Beziehungenplural | Plural pl passage rare | seltenselten (relations, intellectual exchanges) <plural | Pluralpl> Auseinandersetzungfeminine | Femininum f passage rare | seltenselten (relations, intellectual exchanges) <plural | Pluralpl> passage rare | seltenselten (relations, intellectual exchanges) <plural | Pluralpl> Austausch passage geistiger <plural | Pluralpl> passage geistiger <plural | Pluralpl> Handelmasculine | Maskulinum m passage rare | seltenselten (trading, negotiations) Verhandlungfeminine | Femininum f passage rare | seltenselten (trading, negotiations) passage rare | seltenselten (trading, negotiations) Streitmasculine | Maskulinum m passage rare | seltenselten (argument, disagreement) passage rare | seltenselten (argument, disagreement) Passagefeminine | Femininum f passage musical term | MusikMUS run Laufmasculine | Maskulinum m passage musical term | MusikMUS run passage musical term | MusikMUS run Übergangmasculine | Maskulinum m passage conversion, transitionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übertrittmasculine | Maskulinum m (from … to, into von … inaccusative (case) | Akkusativ akk zu) passage conversion, transitionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig passage conversion, transitionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Entleerungfeminine | Femininum f passage medicine | MedizinMED bowel movement Stuhlgangmasculine | Maskulinum m passage medicine | MedizinMED bowel movement passage medicine | MedizinMED bowel movement Wegmasculine | Maskulinum m passage medicine | MedizinMED Gangmasculine | Maskulinum m passage medicine | MedizinMED passage medicine | MedizinMED esempi auditory passage Gehörgang auditory passage urinary passage Harnwege urinary passage Übertragungfeminine | Femininum f passage transfer, handing in Einhändigungfeminine | Femininum f passage transfer, handing in passage transfer, handing in Vorfallmasculine | Maskulinum m passage occurrence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Ereignisneuter | Neutrum n passage occurrence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs passage occurrence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „passage“: intransitive verb passage [ˈpæsidʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eine Überfahrt machen ein Rededuell austragen, sich streiten eine Überfahrt machen passage make a crossing passage make a crossing ein Rededuell austragen, sich streiten (mit jemandem) passage argue passage argue
„Passage“: Femininum Passage [paˈsaːʒə]Femininum | feminine f <Passage; Passagen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) passageway crossing, passage passage passage sequence passage passage(way) Passage Durchgang Passage Durchgang crossing Passage Überfahrt mit Schiff passage Passage Überfahrt mit Schiff Passage Überfahrt mit Schiff passage Passage Musik | musical termMUS Passage Musik | musical termMUS passage Passage eines Buches, einer Rede etc Passage eines Buches, einer Rede etc sequence Passage Film, Kino | filmFILM Passage Film, Kino | filmFILM passage Passage Sport | sportsSPORT in der Hohen Schule Passage Sport | sportsSPORT in der Hohen Schule
„Bible“: noun Bible [ˈbaibl]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Bibel, Heilige Schrift die heiligen Schrift Altri esempi... Bibelfeminine | Femininum f Bible Heilige Schrift Bible Bible die heilige(n) Schrift(en) Bible of any religion Bible of any religion esempi bible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bibelfeminine | Femininum f (als autoritativ angesehenes Buch) bible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„passage“: intransitive verb passage [ˈpæsidʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) seitwärtsgehen seitwärtsgehen passage Reitkunst passage Reitkunst „passage“: transitive verb passage [ˈpæsidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) passieren lassen passieren lassen passage horse passage horse „passage“: noun passage [ˈpæsidʒ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Passage Passagefeminine | Femininum f passage passage
„concordance“: noun concordance [k(ɒ)nˈkɔː(r)dəns; kən-]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Übereinstimmung Konkordanz Konkordanz Übereinstimmungfeminine | Femininum f (in mit) concordance agreement concordance agreement Konkordanzfeminine | Femininum f (alphabetische Zusammenstellung sämtlicher Wörter eines Buchesor | oder od der Werke eines Autors) concordance index concordance index esempi Concordance to the Bible Bibelkonkordanz Concordance to the Bible Konkordanzfeminine | Femininum f concordance geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH concordance geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH
„from“: preposition from [fr(ɒ)m; frəm]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) von, aus, von … aus her, aus … heraus, von aus … herab von, vom, von … an, seit von … bis, bis, zwischen, wenigstens von, vom, aus, weg, aus … heraus von, aus von, von … auseinander von, aus, aus … heraus von, von … aus von nach Altre traduzioni... von, aus, von … ausor | oder od her, aus … heraus, vonor | oder od aus … herab from denoting original location and origin from denoting original location and origin esempi from mouth to mouth von Mund zu Mund from mouth to mouth he comes from London er kommt vonor | oder od aus London he comes from London made from bananas aus Bananen (gemacht) made from bananas von, vom, von … an, seit from with period of time from with period of time esempi from 9 to 5 (o’clock) von 9 bis 5 (Uhr) from 9 to 5 (o’clock) from day to day von Tag zu Tag from day to day from time to time von Zeit zu Zeit, gelegentlich from time to time from Thursday von Donnerstag an from Thursday from this time ab jetzt from this time from title page to colophon von Anfang bis Ende from title page to colophon nascondi gli esempimostra più esempi von … bis, bis, zwischen, wenigstens from between, at least from between, at least esempi I saw from 10 to 20 boats ich sah 10 bis 20 Boote I saw from 10 to 20 boats (wegor | oder od entfernt) von from distant from from distant from esempi ten miles from Rome 10 Meilen von Rom (wegor | oder od entfernt) ten miles from Rome from home von daheimor | oder od zu Hause weg, nicht zu Hause from home far from the truth weit von der Wahrheit entfernt far from the truth I am far from saying es liegt mir fern zu sagen, ich bin weit davon entfernt zu sagen I am far from saying apart from abgesehen von apart from nascondi gli esempimostra più esempi von, vom, aus, weg, aus … heraus from away from with gerunds describing restraint from away from with gerunds describing restraint esempi they released him from prison sie entließen ihn aus dem Gefängnis they released him from prison I cannot refrain from laughing ich kann nicht umhin zu lachen I cannot refrain from laughing to dissuade from folly von einer Dummheit abbringen to dissuade from folly von, aus from denoting change from denoting change esempi to raise the penalty from banishment to death die Strafe der Verbannung in die Todesstrafe verwandeln to raise the penalty from banishment to death von, von … auseinander from in differentiations from in differentiations esempi he does not know black from white er kann Schwarzand | und u. Weiß nicht auseinanderhaltenor | oder od unterscheiden he does not know black from white von, aus, aus … heraus from denoting source from denoting source esempi to draw a conclusion from premises einen Schluss aus Prämissen ziehen to draw a conclusion from premises von, von … aus from denoting point of view from denoting point of view esempi from his point of view von seinem Standpunkt (aus), wie er die Dinge sieht from his point of view von from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi gifts from Providence Gaben (von) der Vorsehung gifts from Providence nach from according to from according to esempi painted from nature nach der Natur gemalt painted from nature aus, vor, wegen, infolge von, an from as result of from as result of esempi he died from fatigue er starb vor Erschöpfung he died from fatigue tired from the journey müde von der Reise tired from the journey esempi he suffers from eczema er leidet an einem Ekzem he suffers from eczema
„commentary“: noun commentary British English | britisches EnglischBr [ˈk(ɒ)məntəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-teri]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kommentar Kommentar, erläuternder Bericht Erläuterung, Erklärung Kommentare, tagebuchartige Bemerkungen, Denkschriften Kommentarmasculine | Maskulinum m (on zu) commentary commentary esempi a commentary on the Bible ein Bibelkommentar a commentary on the Bible Kommentarmasculine | Maskulinum m commentary descriptive report erläuternder Bericht commentary descriptive report commentary descriptive report esempi radio commentary Rundfunkkommentar radio commentary Erläuterungfeminine | Femininum f commentary explanation Erklärungfeminine | Femininum f commentary explanation commentary explanation Kommentareplural | Plural pl commentary notes <plural | Pluralpl> tagebuchartige Bemerkungenplural | Plural pl commentary notes <plural | Pluralpl> Denkschriftenplural | Plural pl commentary notes <plural | Pluralpl> commentary notes <plural | Pluralpl>
„straight-from-the-shoulder“: adjective straight-from-the-shoulderadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) unverblümt unverblümt straight-from-the-shoulder straight-from-the-shoulder